anirako: (gogo)
[personal profile] anirako
Разговаривают русскоязычные дети на занятии в художественной студии:
- Do you know that my dad never had Minecraft?
- He was probably born in Russia or something.

Я в этой студии рисую раз в неделю, пока Ярослава с Кириллом рядом на шахматах. Каждый раз с интересом наблюдаю, как рисующие дети переключаются между языками. Преподавательница русскоязычная, с ней дети в основном говорят на русском, а вот между собой - в зависимости от темы. Обычно дела домашние обсуждаются по-русски - в отличие от школьных - но Майнкрафт, наверное, слишком крепко к английскому привязан.

Date: 2017-03-16 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] zendala.livejournal.com
Вот да, интересно это очень, как дети "выбирают" язык для обсуждения разных вещей. У нас тут еще и французский, выбор больше получается )) И действительно, о школьных делах они говорят на французском, об играх всяких на английском, а о вещах, кторые только дома делаются - на русском.

Date: 2017-03-18 03:29 am (UTC)
From: [identity profile] anirako.livejournal.com
О, с тремя языками вообще интересные сочетания должны получаться :)

Date: 2017-03-18 11:32 pm (UTC)
From: [identity profile] zendala.livejournal.com
Ага ))

У нас тут народ вообще разговаривает на смеси языков - Franglais называется, или Frenglish ))))
А если еще и родной добавить, совсем весело становится.

Date: 2017-03-17 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] wolfswarte.livejournal.com
Школьные дела дети обсуждают на том языке, на котором они обучаются в школе. Я когда сама училась за границей в вузе, то групповые презентации мы всегда обсуждали исключительно на языке презентации, Даже если в группе были русскоговорящие. по-русски над презентацией никто не работал. Русский был только для приватного общения. вот такой у меня личный опыт.

Date: 2017-03-18 03:34 am (UTC)
From: [identity profile] anirako.livejournal.com
Кстати, у взрослых все то же самое - если попросить рассказать о том, чем человек занимается на англоязычной работе, можно понаблюдать за языковыми качелями. Вроде бы надо говорить по-русски, раз весь разговор на русском, но рабочий контекст неумолимо взывает к английскому.

Date: 2017-03-19 08:42 am (UTC)
From: [identity profile] august4me.livejournal.com

Очень интересная тема. У нас Эмиль стал смешивать языки. Я переживаю, что он отказывается некоторые вещи говорить по-русски. Например: цвета, счёт, спасибо и пожалуйста - всегда говорит по-немецки, также бытовые приборы. Часто дома играет и произносит Немецкие слова. Но я надеюсь, что у него уложится два языка. Мы много читаем ему, чтоб у Эмиля был большой словарный запас.

Date: 2017-03-20 03:59 pm (UTC)
From: [identity profile] anirako.livejournal.com
Интересно, почему спасибо и пожалуйста с русского переключились? Вроде бы обычно новые явления переводятся на язык среды в первую очередь.

Еще могут русскоязычные друзья помочь; чтобы не только родители говорили по-русски, но были и другие взрослые и дети, с которыми русский язык нужен.

Profile

anirako: (Default)
anirako

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415 161718
19 202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 22nd, 2017 10:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios